은퇴 후 건강관리/은퇴 후 학습 일본어

「けど(けれど)」의 사용법

Ageless spirit 2025. 4. 10. 10:37

「けど」는 한국어의 **"~지만, ~인데"**와 같은 의미를 가지며, 문장을 부드럽게 연결하는 역할을 한다.


1. 逆接(ぎゃくせつ, 역접): "하지만, 그런데"

→ 앞 문장의 내용과 반대되거나 대조되는 내용을 연결할 때 사용한다.

例文(れいぶん, 예문)

  1. この服(ふく)はかわいいけど、高(たか)い。
    → 이 옷은 예쁘지만, 비싸다.
  2. 日本語(にほんご)は難(むずか)しいけど、面白(おもしろ)い。
    → 일본어는 어렵지만, 재미있다.

2. 遠回(とおまわ)しな表現(ひょうげん, 완곡한 표현)

→ 문장을 직접적으로 끝내지 않고 부드럽게 표현할 때 사용한다.
→ 특히 거절할 때, 돌려 말할 때 많이 쓰인다.

例文

  1. ちょっと忙(いそが)しいけど……
    → 조금 바쁜데(요)…… (직접적인 거절을 피함)
  2. その映画(えいが)、見(み)たけど……
    → 그 영화 봤는데(어떤 말을 덧붙일 여지를 줌)

3. 文(ぶん)をつなぐ(문장 연결, 배경 설명, 전제 제시)

→ 앞의 내용을 설명하면서 뒤 문장을 자연스럽게 연결할 때 사용한다.

例文

  1. 昨日(きのう)、雨(あめ)が降(ふ)ったけど、今日は晴(は)れている。
    → 어제는 비가 왔지만, 오늘은 맑다.
  2. 先生(せんせい)に聞(き)いたけど、よく分(わ)からなかった。
    → 선생님께 물어봤는데, 잘 모르겠었다.

4. 文末(ぶんまつ, 문장 끝)에서余韻(よいん, 여운)을残(のこ)す

→ 문장 끝에 「けど」를 붙이면, 말을 끝맺지 않고 여운을 남기는 효과가 있다.

例文

  1. 行(い)きたいけど……
    → 가고 싶긴 한데…… (하지만 사정이 있음)
  2. それはちょっと……難(むずか)しいけど……
    → 그건 좀…… 어렵긴 한데…… (거절을 완곡하게 표현)

5. 「が」와의 차이(ちがい)

  • 「けど」는 話(はなし)し言葉(ことば, 구어체)에서 자주 쓰이며, 가볍고 자연스러운 느낌이다.
  • 「が」는 正式(せいしき, 공식적)な場面(ばめん, 자리)나 文章(ぶんしょう, 문장)에서 많이 사용된다.

例文 比較(ひかく, 예문 비교)

  1. 日本語(にほんご)は難(むずか)しいけど、面白(おもしろ)い。 (일상 회화)
  2. 日本語は難しい、面白い。 (격식 있는 표현)

まとめ(정리)

  1. 逆接(ぎゃくせつ, 역접) → 대조적인 내용을 연결할 때 사용 (하지만, 그런데)
  2. 遠回しな表現(とおまわしなひょうげん, 완곡한 표현) → 부드럽게 말하거나 거절할 때 활용
  3. 文をつなぐ(ぶんをつなぐ) → 배경 설명이나 전제 제시
  4. 文末(ぶんまつ)で余韻(よいん)を残す(のこす) → 말끝을 흐리며 암시적인 의미를 줌
  5. 「が」보다話し言葉(はなしことば, 구어체)でよく使(つか)う

 

바로 실천 !!