은퇴 후 건강관리/은퇴 후 학습 일본어

일본 식당 손님(お客様)과 종업원(店員) 대화

Ageless spirit 2025. 4. 30. 09:58

おきゃくさま [お客様]  / てんいん [店員]

1. 인사 (あいさつ)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

입장 시 いらっしゃいませ。
(어서 오십시오.)
こんにちは。
(안녕하세요.)
퇴장 시 ありがとうございました。
(감사합니다.)
ごちそうさまでした。
(잘 먹었습니다.)
ありがとうございました。
(감사합니다.)

 


2. 대기 (まちじかん)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

대기 안내 少々お待ちくださいませ。
(しょうしょう おまちくださいませ)
(잠시만 기다려 주십시오.)
はい、わかりました。
(네, 알겠습니다.)
대기 시간 안내 只今、○分ほどお待ちいただきます。
(ただいま、○ふんほど おまちいただきます)
(현재 ○분 정도 기다리셔야 합니다.)
大丈夫です、待ちます。
(だいじょうぶです、まちます)
(괜찮습니다, 기다릴게요.)

3. 자리 선택 (せきのせんたく)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

자리 안내 お席にご案内いたします。
(おせきに ごあんないいたします)
(자리를 안내해 드리겠습니다.)
お願いします。(부탁합니다.)
자리 확인 窓側と奥の席、どちらがよろしいですか?
(まどがわと おくのせき、どちらがよろしいですか)
(창가 쪽과 안쪽 자리 중 어느 쪽이 좋으신가요?)
窓側をお願いします。
(まどがわを おねがいします)
(창가 쪽으로 부탁합니다.)

4. 메뉴 제공 및 선정 (メニューのせんたく)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

메뉴 제공 こちら、メニューでございます。
(여기 메뉴입니다.)
ありがとうございます。
(감사합니다.)
추천 요청 おすすめはございますか?
(추천 요리는 있습니까?)
추천 제공 本日のおすすめは○○でございます。
(ほんじつの おすすめは ○○でございます)
(오늘의 추천은 ○○입니다.)
それをいただきます。
(그걸로 하겠습니다.)

5. 주문 (ちゅうもん)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

주문 받기 ご注文はお決まりでしょうか?
(ごちゅうもんは おきまりでしょうか)
(주문은 정하셨나요?)
はい、○○をください。
(はい、○○を ください)(네, ○○ 주세요.)
미정 시 もう少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか?
(조금만 더 시간이 필요합니다.)
はい、ゆっくりどうぞ。(네, 천천히 하세요.)

6. 주문 확인 (ちゅうもんのかくにん)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

주문 확인 ○○でよろしいでしょうか?
(○○で よろしいでしょうか)
(○○로 괜찮으신가요?)
はい、お願いします。
(네, 부탁합니다.)

7. 음식 추가 주문 (ついかちゅうもん)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

추가 주문 追加で○○をいただけますか?
(ついかで ○○を いただけますか)
(○○를 추가로 받을 수 있을까요?)
응답 かしこまりました。(알겠습니다.)

8. 계산 요청 (かいけい)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

계산 요청 お会計をお願いします。
(おかいけいを おねがいします)(계산 부탁드립니다.)
계산서 제공 こちら、お会計でございます。(여기 계산서입니다.) ありがとうございます。(감사합니다.)

9. 결제 방법 (しはらいほうほう)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

결제 수단 안내 お支払いは現金ですか、カードですか?
(おしはらいは げんきんですか、カードですか)
(결제는 현금이신가요, 카드이신가요?)
カードでお願いします。
(カードで おねがいします)
(카드로 부탁합니다.)
현금 시 現金でお願いします。
(げんきんで おねがいします)
전자 결제 ○○ペイは使えますか?
(○○ぺいは つかえますか)
(○○페이 사용할 수 있나요?)
はい、ご利用いただけます。(네, 사용 가능합니다.)

10. 퇴장 및 작별 인사 (たいせつな あいさつ)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

퇴장 시 인사 またお越しくださいませ。
(また おこしくださいませ)
(다시 찾아주시기 바랍니다.)
ありがとうございました。
(감사합니다.)
ごちそうさまでした。
(잘 먹었습니다.)
ありがとうございました。
(감사합니다.)

11. 예약 관련 (よやく)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

전화 예약 받기 ○名様でご予約ですね?
(○めいさまで ごよやくですね)
(○명으로 예약이시죠?)
はい、○日の○時に○名でお願いします。
(○일 ○시에 ○명으로 부탁합니다.)
예약 확인 ご予約のお名前をお願いします。
(ごよやくの おなまえを おねがいします)
田中です。
(다나카입니다.)
예약 없음 ご予約はされていますか?
(예약하셨습니까?)
いいえ、していません。
(아니요, 안 했습니다.)

12. 혼잡 안내 및 합석 (こんでいるばあい)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

대기시간 안내 申し訳ございません。ただいま満席でございます。
(もうしわけございません。ただいま まんせきでございます)
(죄송합니다, 현재 만석입니다.)
少し待っても大丈夫です。
(すこし まっても だいじょうぶです)
(조금 기다려도 괜찮습니다.)
합석 안내 相席でもよろしいでしょうか?
(あいせきでも よろしいでしょうか)
(합석해도 괜찮으시겠습니까?)
はい、構いません。(네, 괜찮습니다.)

13. 음식에 대한 질문 (しょくじについてのしつもん)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

재료 문의 ○○には何が入っていますか?
(○○には なにが はいっていますか)(○○에는 무엇이 들어 있나요?)
알레르기 확인 アレルギーはございますか?
(알레르기는 있으신가요?)
はい、エビにアレルギーがあります。
(네, 새우 알레르기가 있습니다.)
매운 정도 질문 これは辛いですか?
(これは からいですか)(이거 맵나요?)
はい、少し辛いです。
(네, 조금 맵습니다.)

14. 음식 불만 또는 요청 (ふまん・ようぼう)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

잘못된 주문 사과 申し訳ございません。
すぐにお取り替えいたします。
(정말 죄송합니다. 바로 바꿔드리겠습니다.)
注文と違うものが来ました。
(ちゅうもんと ちがうものが きました)
(주문한 것과 다른 게 나왔습니다.)
식기 교체 新しいお箸をいただけますか?
(あたらしい おはしを いただけますか)
(새 젓가락 주시겠어요?)
かしこまりました。
(알겠습니다.)
따뜻하게 요청 これを温めてもらえますか?
(これを あたためてもらえますか)
(이거 데워주실 수 있나요?)
はい、少々お待ちくださいませ。
(네, 잠시만 기다려 주세요.)

15. 어린이나 노약자 동반 시 (こども・おとしより)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

어린이 의자 제공 お子様用の椅子をお持ちしましょうか?
(おこさまようの いすを おもちしましょうか)
はい、お願いします。
(네, 부탁합니다.)
유아식 문의 子供用のメニューはありますか?
(어린이 메뉴 있나요?)
はい、こちらになります。
(네, 여기 있습니다.)

16. 화장실 안내 (トイレ)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

화장실 위치 안내 トイレは奥にございます。
(トイレは おくに ございます)
(화장실은 안쪽에 있습니다.)
トイレはどこですか?
(화장실은 어디인가요?)

17. 포장 요청 (もちかえり)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

포장 안내 お持ち帰り用にお包みいたします。
(おもちかえりように おつつみいたします)(포장해드리겠습니다.)
これを持ち帰りにできますか?
(これを もちかえりに できますか)(이거 포장할 수 있나요?)

18. 마지막 감사 인사 (さいごのあいさつ)

상황 종업원(店員) 손님(お客様)

재방문 권유 またのご来店をお待ちしております。
(またの ごらいてんを おまちしております)(다음 방문을 기다리겠습니다.)
おいしかったです。ありがとうございました。
(맛있었습니다. 감사합니다.)