은퇴 후 건강관리/은퇴 후 학습 일본어

~않을래요?, ~네요 / ~ませんか, ~ですね

Ageless spirit 2025. 5. 2. 15:15

1. "~않을래요?" → ~ませんか?

한국어 표현 일본어 표현 후리가나 해석

먹지 않을래요? 食べませんか? たべませんか? 먹지 않겠어요?
타지 않을래요? 乗りませんか? のりませんか? 타지 않겠어요?
하지 않을래요? しませんか? しませんか? 하지 않겠어요?
놀지 않을래요? 遊びませんか? あそびませんか? 놀지 않겠어요?
마시지 않을래요? 飲みませんか? のみませんか? 마시지 않겠어요?
만나지 않을래요? 会いませんか? あいませんか? 만나지 않겠어요?
영화 보지 않을래요? 映画を見ませんか? えいがをみませんか? 영화 보지 않겠어요?

2. "~네요" → ~ですね

한국어 표현 일본어 표현 후리가나 해석

친절하네요 親切ですね しんせつですね 친절하네요
귀엽네요 可愛いですね かわいいですね 귀엽네요
착하네요 優しいですね やさしいですね 상냥하네요
아름답네요 美しいですね うつくしいですね 아름답네요
부지런하네요 勤勉ですね きんべんですね 부지런하네요
멋지네요 素敵ですね。 すてきですね 멋지네요
예쁘네요 きれいですね きれいですね 예쁘네요

 

 

 

주요 동사 및 명사

일본어 표현 후리가나 해석

食べる たべる 먹다
乗る のる 타다
する する 하다
遊ぶ あそぶ 놀다
飲む のむ 마시다
会う あう 만나다
見る みる 보다
映画 えいが 영화

주요 형용사 및 형용동사

일본어 표현 후리가나 해석

親切(な) しんせつ(な) 친절한
可愛い かわいい 귀여운
優しい やさしい 착한, 상냥한
美しい うつくしい 아름다운
勤勉(な) きんべん(な) 부지런한
素敵(な) すてき(な) 멋진
きれい(な) きれい(な) 예쁜, 깨끗한

주요 표현 문형

일본어 표현 후리가나 해석

~ませんか? ~ませんか? ~하지 않겠어요? (~않을래요?)
~ですね ~ですね ~네요

 

 

 

친구끼리 주말 약속을 정하는 대화

👤 A:

ねえ、週末(しゅうまつ)ひまだったら、一緒(いっしょ)に映画(えいが)を見(み)ませんか?
있잖아, 주말에 시간 있으면 같이 영화 보지 않을래?

👤 B:

いいね!最近(さいきん)、全然(ぜんぜん)映画館(えいがかん)に行(い)ってないから、ちょうど行(い)きたかったんだ。
좋아! 요즘 영화관에 전혀 못 가서, 마침 가고 싶었어.

👤 A:

そうなんだ。じゃあ、土曜日(どようび)の午後(ごご)はどう?その前(まえ)に昼ご飯(ひるごはん)も食(た)べませんか?
그렇구나. 그럼 토요일 오후 어때? 그 전에 점심도 먹지 않을래?

👤 B:

もちろん!お腹(なか)もすくと思(おも)うし、美味(おい)しいラーメン屋(や)を知(し)ってるよ。
당연하지! 배도 고플 것 같고, 맛있는 라멘 가게 알아.

👤 A:

ラーメンいいね〜。あなたは本当(ほんとう)に親切(しんせつ)ですね。
라멘 좋지~. 넌 정말 친절하네요.

👤 B:

そんなことないよ(笑)。あなたの方(ほう)が優(やさ)しいし、素敵(すてき)ですね。
그런 건 아냐(웃음). 너야말로 착하고 멋지지.

👤 A:

じゃあ、土曜日(どようび)11時(じ)に駅前(えきまえ)で会(あ)いませんか?
그럼 토요일 11시에 역 앞에서 만날래?

👤 B:

いいよ!楽し(たの)しみにしてるね!
좋아! 기대할게!


대화 속 주요 표현 정리

  • ~ませんか? : ~하지 않을래요?
  • ~ですね : ~네요
  • 親切(しんせつ)ですね : 친절하네요
  • 素敵(すてき)ですね : 멋지네요
  • 食べませんか? : 먹지 않을래요?
  • 映画を見ませんか? : 영화 보지 않을래요?
  • 会いませんか? : 만나지 않을래요?

 

1. 대표적 감탄 표현 모음

표현 후리가나 의미/번역 특징 및 사용 상황

素敵 すてき 멋지다, 근사하다 사람, 옷, 분위기, 말투 등 감성적이고 고급스러운 느낌
きれい きれい 예쁘다, 깨끗하다 외모, 정리정돈, 경치 등 깨끗하고 아름다운 것에 사용
かっこいい かっこいい 멋있다 (간지나다) 주로 남성, 스타일, 행동, 자동차 등 쿨한 느낌
かわいい かわいい 귀엽다 외모, 동물, 행동 등 사랑스럽고 작고 귀여운 것
すごい すごい 대단하다, 굉장하다 실력, 성적, 사건 등 감탄할 만한 것 전반
うまい うまい 잘하다 / 맛있다 음식, 기술, 말솜씨 등 ‘능숙함’에 초점
かしこい かしこい 똑똑하다, 영리하다 주로 아이, 동물, 학생 등 칭찬할 때 사용
いい いい 좋다 범용적인 긍정 표현, 상황/대상 다양하게 사용 가능
ナイス ないす 나이스! 스포츠, 일화 등 캐주얼한 칭찬에 사용 (영어식 감탄)
クール くーる 쿨하다, 멋지다 스타일, 태도 등 서양식 감각에 가까움 (영어식 감탄)

2. 표현 비교 요약표

상황/대상 적절한 표현 (예시) 비고

옷, 분위기, 데이트 장소 素敵(すてき) 감성적, 어른스러운 느낌
외모가 예쁠 때 きれい(きれい), かわいい(かわいい) きれい: 여성미 / かわいい: 귀여움
남성 스타일, 쿨한 행동 かっこいい(かっこいい) 주로 남성이나 멋진 행동에 사용
실력, 성취, 기록 すごい(すごい) 만능 감탄사, 상황 전반에 사용 가능
음식이나 솜씨가 좋을 때 うまい(うまい) 맛뿐 아니라 능숙함도 포함됨
학생, 아이, 동물 칭찬 かしこい(かしこい) 영리함을 나타낼 때 사용
전반적 좋은 평가 いい(いい) 가장 범용적인 긍정 표현

간단한 예문

  • この服、素敵ですね!
    (이 옷, 멋지네요!)
  • 今日の髪型、かっこいいよ!
    (오늘 머리 멋있다!)
  • このケーキ、うまい
    (이 케이크 맛있어!)
  • 彼女はきれいで、しかもかしこい
    (그녀는 예쁘고 똑똑해.)
  • そのプレー、すごいね!
    (그 플레이, 대단했어!)