은퇴 후 건강관리/은퇴 후 학습 일본어

일본어 조사 が(가) 와 は(와)

Ageless spirit 2025. 4. 30. 14:12

 

 

1. 조사 が(가)

주격 조사로서 ‘~이/가’

  • 주어를 나타냄. 한국어의 '이/가'와 유사.
  • 예문:
    • ねこが いる。
      → 고양이가 있다.
    • キムさん が パンを 食べました。
      → 김씨가 빵을 먹었습니다.
    • 空が 青い。 あおいそら [青い空]
      → 하늘이 푸르다.

기호·능력의 대상을 나타내는 조사 (‘~을/를’에 해당)

  • 원하다, 하고 싶다, 싫어하다, 잘하다 등 기호나 능력을 표현할 때 목적어에 が를 사용.
  • 한국어는 ‘을/를’로 표현하지만, 일본어는 が 사용.
  • 예문:
    • 私は これが 欲しい。 ほしい [欲しい] 듣기
      → 나는 이것을 원한다.
    • 今 コーラが 飲みたい。
      → 지금 콜라를 마시고 싶다.
    • 私は 魚が 嫌いです。 さかな [] きらい [嫌い]
      → 나는 생선을 싫어합니다.
    • 私は ピアノが いける。 いける [行ける] 
      → 나는 피아노를 칠 수 있다.
    • キムさん は サッカーが うまい。 うまい [旨い·甘い·美味い·上手い·巧い] 
      → 김씨는 축구를 잘한다.

※ 이처럼, 능력과 기호의 대상이 되는 목적어에도 が가 쓰일 수 있다.

접속 조사로서 ‘~지만, ~인데’

  • 문장 연결 시 역접(반대) 또는 순접(연결)의 의미를 가짐.
  • 예문:
    • 昨日は 雨が 降ったが、今日は 晴れだ。 ふる [降る] はれ [晴(れ)] 
      → 어제는 비가 왔지만, 오늘은 맑다. (역접)
    • セーターは ありますが、シャツは ありません。
      → 스웨터는 있지만, 셔츠는 없습니다. (역접)
    • この案件ですが... どうですか。
      → 이 안건인데요... 어떻습니까? (순접)
    • 私が キムさん ですが、だれですか。
      → 제가 김씨인데, 누구십니까? (순접)

2. 조사 は(와)

주어에서 ‘~은/는’

  • 화제를 드러내며 한국어 ‘은/는’에 해당.
  • 조사로 쓰일 때는 ‘하’가 아닌 ‘와’로 발음.
  • 예문:
    • 私は 韓国人です。
      → 나는 한국인입니다.
    • サンタは 鼻が 赤いです。 はな []  はな [花·華] あかい [赤い] 
      → 산타는 코가 빨갛습니다.

※ 강조 차이:

  • 는 주어(앞)를 강조 → "고양이가 있다." (고양이 강조)
  • 는 서술어(뒤)를 강조 → "고양이는 있다." (존재 강조)

새로운 화제를 꺼낼 때

  • 한국어는 ‘이/가’를 쓰지만, 일본어는 를 사용.
  • 예문:
    • 趣味は 何ですか。
      → 취미가 뭐예요?
    • お名前は 何ですか。
      → 이름이 뭐예요?

조사 주요 쓰임 의미

① 주어(이/가)② 기호·능력의 대상③ 접속 조사 (~지만, ~인데) 주체나 특정 대상 강조
① 주어(은/는)② 화제 제시 화제 중심, 뒷말 강조